viernes, 5 de octubre de 2012

Ayer te besé en los labios

El beso del Hotel de Ville, por Robert Doisneau © 1950
Ayer te besé en los labios.
Te besé en los labios. Densos,
rojos. Fue un beso tan corto,
que duró más que un relámpago,
que un milagro, más.
                                          El tiempo
después de dártelo
no lo quise para nada ya,
para nada
lo había querido antes.
Se empezó, se acabó en él.

Hoy estoy besando un beso;
estoy solo con mis labios.
Los pongo
no en tu boca, no, ya no…
-¿Adónde se me ha escapado?-.
Los pongo
en el beso que te di
ayer, en las bocas juntas
del beso que se besaron.
Y dura este beso más
que el silencio, que la luz.
Porque ya no es una carne
ni una boca lo que beso,
que se escapa, que me huye.
No.
Te estoy besando más lejos.


Pedro Salinas, 1933

5 comentarios:

  1. Soy Jesús

    En este poema de Pedro Salinas titulado "Ayer te besé en los labios" he localizado una metáfora "Ayer te besé en los labios.
    Te besé en los labios. Densos,
    rojos." Esta metáfora hace referencia a la densidad de los labios. Es decir, resalta una característica de éstos empleando otro concepto, una realidad enmascarada. Desde mi punto de vista, el autor hace referencia a la carnosidad y el grosor de los labios.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jesús, no acabo de entender qué metáfora has visto. Todos los términos que menciona el poeta son R y no I. ¿Acaso asocias la densidad con los estados líquido y gaseoso de la materia? El sentido con el que se usa aquí el adjetivo "densos" es el 'de mucho contenido o profundidad en poco espacio', y alude, tal y como tú bien indicas, a la carnosidad de esos labios de mujer.

      NOTA: La última reforma ortográfica del castellano ha desterrado la tilde diacrítica de los adjetivos demostrativos, por lo que "estos" no debe acentuarse.

      Eliminar
    2. Vale Jaunjo, lo tendré en cuenta. Gracias.

      Eliminar
  2. Fran Rubio7/10/12, 1:17

    Pues yo creo que el poeta ha muerto o ha muerto la mujer a la que en su día besó porque si le está dando el beso mucho más lejos, será en el cielo, no? Esto es solo una opinión seguro que me estoy equivocando, adiós y gracias.

    ResponderEliminar
  3. Efectivamente, Fran, vas demasiado lejos en tu interpretación, lo cual no quiere decir que no fuese válida en el momento en que, para ti, cobraba sentido. La está besando más lejos (observa cómo no dice desde más lejos), puesto que el beso, dado ayer y remembrado hoy, trasciende, lejos de la carne de los labios, a una espiritualidad a partir de la cual el beso queda idealizado.

    ResponderEliminar